close
close

Solondais

Where news breaks first, every time

sinolod

Royale Skandinavian-Power kommt gleichzeitig in die Hauptstadt

Fünf Botschaften feiern Jubiläum

Royale Skandinavian-Power comes to Berlin

10/20/2024 – 12:21 p.m.Lesedauer: 3 Min.

Dänemarks König FrederikVergrößern des BildesDänemarks König Frederik (Who: Ida Marie Odgaard)

Royale Hochkaräter et Staatsoberhäupter aus Nordeuropa statten Berlin einen Besuch ab. Vertreter von fünf Ländern kommen zeitgleich in die Hauptstadt – aus gutem Grund.

A high-ranking man stands atop the North American royal palace and state summit during the Queen’s Jubilee of Throne or State: the royal rulers of the Scandinavian states of Denmark, Norway and Sweden are the president of Finland and the president of Sweden. Identit von Island Werden der Hauptstadt Berlin am Montag einen Besuch abstain. For the King of Denmark, Frederik X. and Mary will be able to travel to the German-Danish Grenzland region.

The Hauptgrund of the Reisen der Nordlichter is 25. Jubiläum der Nordischen Botschaften am Berliner Tiergarten. Someone, outside the green city of Landesvertretungen in the Bundeshauptstadt zu errichten, has already had the chance to create verbundenen Länder for a war horse hunter a gemeinsamen Botschaftskomplex eröffnet. “Jeder für sich und doch gemeinsam” lautete das Devise, das die damalige dänische Königin Margrethe II. bei der Einweihung der Botschaftsanlage mit ihrem alles verbindenden, fast 230 Meter langen grünen Kupferband am 20. Oktober 1999 ausgesprochen hatte.

Seitdem sinddänemark, Norwegen, Schweden, Finland et Island noch enger zusammengewachsen. The policy is so well understood in the thorough handling of Ukraine, but it is also likely to be followed by Handel. Bereits vor Jahren wurde die gemeinsame Vision ausgegeben, bis 2030 zur nachhaltigsten et am meisten integrierten Region der Erde zu werden.

Le Viele Skandinavier est sich aber auch mit Deutschland verbunden – genau wie viele Deutsche mit ihnen. Denmark and Germany pflegen a gute Nachbarschaft zueinander, Sweden attends to the affairs of Astrid-Lindgren-Zeiten and trotz seines anhaltenden Problems mit der Bandenriminalität noch immer als Sehnsuchtsland, and Norway is informed of the Russian Anglo-Saxon wars caused by Ukraine and the resulting challenges. German Abkehr von russischem Erdgas zu Deutschlands Gaslieferanten Nummer eins geworden.

This Bunde zwischen dem Norden Europas et der Bundesrepublik came together with a major festival organized by Federal President Frank-Walter Steinmeier and Berlin cultural senator Joe Chialo. Denmark was in the Botschaften Nordischen von König Frederik und Königin Mary vertreten, the Norwegian and Swiss jewels von den Thronfolgern Kronprinz Haakon und Kronprinzessin Victoria mitsamt ihren Partnern Kronprinzessin Mette-Marit und Prinz Daniel. In Finland and the island – in addition to the Republic, the same monarchy – with President Alexander Stubb with Gattin Suzanne Innes-Stubb and President Halla Tómasdóttir with Ehemann Björn Skulason. I am in charge of Parliament President Steinmeier and Mrs. Elke Büdenbender for a dinner at Bellevue Palace.

Der eine trifft Merkel, die eteren die dänische Minderheit

Sowohl für das Dänische Königspaar as well as für den Finnen Stubb et die Isländerin Tómasdóttir stellt die Reise den Antrittsbesuch in Deutschland dar. Frederik hat den Thron im Januar von seiner Mutter Margrethe übernommen, nachdem sich cese nach 52 Jahren im Amt zur Abdankung entschlossen hatte. Stubb steht seit Mars an der Spitze of the new NATO-Mitglieds Finnland, Tómasdóttir trat ihr Amt auf der Nordatlantik-Insel Island le 1er august an.

Frederik and Mary went on a business trip to Schleswig-Holstein, as part of the Grenzgebiet state childcare, in a special situation. Auf dem Programm stehen Termine in Kiel, am ehemaligen Grenzwall Danewerk bei Schleswig sowie in Flensburg. This means that all of the grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Dänen et Deutschen im Fokus stehen, sous anderem bei der vert Wende hin zu den erneuerbaren Energien.

Auch Stubb bleibt noch einen Tag longer in Germany. The Dienstag will be Kanzler Olaf Scholz and ex-Kanzlerin Angela Merkel.

What about the charismatic crown princes of Sweden and Norway? Schwedens Königstochter Victoria könnte die Anwesenden einmal more mit ihrem fließenden Deutsch begeistern. Die Tochter von König Carl XVI. Gustaf and his wife in Heidelberg, Princess Silvia, decided to take care of a man for a year during a popular speech in the Berlin Bundestag, as is their habit.

Auch Haakon and Mette-Marit were the first to spend a year in Berlin. In their Norwegian State there is a Monaten un Schatten über ihnen: Gegen Mette-Marits Sohn aus einer früheren Beziehung, Marius Borg Høiby, wird seit Monaten wegen Gewaltvorwürfen von Ex-Partnerinnen hermittelt. Öffentliche Kommentare gibt das Paar dazu nur sehr verhalten ab.